"I marvel greatly, dearly beloved in Christ, that any man would ever contend or speak against having the scripture available in every language for every man." —William Tyndale
Blog
Blog
When Ben realized the need for a translation of the Bible in the Mayangna language several years ago, he didn’t attempt the job on his own. His closest collaborator was a Mayangna believer, and together they set out to meet the need. Today, this brother’s family...
"The goal of our mission is not that everyone has an opportunity to hear the gospel. That’s only a step towards the actual goal of making disciples of all nations." —CC
One afternoon I hiked ten minutes to our neighbors to ask if I could buy some goat manure. We wanted to plant a small garden plot and some fertilizer would be a help. When I arrived, I noticed his wife who only speaks Tarahumara sitting outside, but the man was nowhere around. I said the usual...
I know a man who's lived long years;
And knew not in his life God's love.
In his long life, a flood of fears;
Yet at his end, no rest above.
For something sweet his heart did grope.
But perfect peace it could not see.
His eyes the devil hid from hope;
...
“The translation principle explicitly rejects the idea, enshrined in Christendom, that Christianity has a definitive cultural expression, that non-Christian peoples must embrace another culture as a condition for salvation.” —Jehu Hanciles
In the translation world, it is well-known that certain genres of text are more difficult to translate than others. Some of the easier text genres for translation are narrative (telling about an event) and descriptive (giving details about someone or something). A far more difficult text genre...
"Satan may build a hedge about us and fence us in and hinder our movements, but he cannot roof us in and prevent our looking up."—Hudson Taylor
Translators are not authors, free to write whatever they want in the way they want. They must translate the existing text with integrity.
With form and meaning in constant tension, what helps translators stay faithful to the form of the original text? These four points correspond to the...