#TranslationTuesday
“If one should think it worth his while to write my life, I will give you a criterion by which you may judge of its
“If one should think it worth his while to write my life, I will give you a criterion by which you may judge of its
“Bible translators quite rightly get excited about the Bible. However, we need to constantly remember that Jesus did not write a book, he called a
“Bible translation is not an optional missions strategy; it is essential. It is assumed, as we have seen, in central missions paragraphs of the New
“Each culture develops a world view only complicated enough to explain all of the experiences and information they will encounter in their setting. Missionaries and
“When you read in reports of troubles and opposition, of burning up books, imprisoning colporteurs, and expelling workers, you must not think that the Gospel
“I hope God uses me, by means of first losing my personal freedom, to tell those who have deprived me of my personal freedom that
“That Jesus requires his disciples to observe all that he commanded—not just some easy-to-understand concepts in a foreign language—further suggests the enterprise and necessity of
“I perceived how that it was impossible to establish the lay people in any truth, except the Scripture were plainly laid before their eyes in
“According to John 17, the deepest desire of Jesus is to create a community of disciples who participate in and manifest the unity of God,
“No one can penetrate very deeply into the minds and hearts of the people till he has learned to speak to them in their own